Linha 2 – Estudos Linguísticos, Estudos da Tradução e Patrimônio Cultural

A Linha de Pesquisa Estudos Linguísticos, Estudos da Tradução e patrimônio cultural investiga as dimensões formais, conceituais, sociais, funcionais, históricas, sociolinguísticas ou cognitivas da linguagem, nos níveis do enunciado e da enunciação. Abrange estudos sobre as práticas discursivas entendidas como indispensáveis para o patrimônio cultural, em termos dos seus processos de constituição e do estudo da tradução - incluindo manifestações como as de bilinguismo ou comunicação intercultural - em contextos interculturais e em sistemas semióticos variados, tendo em vista suas múltiplas materializações, da produção à recepção.

Áreas afins: Comunicação Intercultural; Estudos discursivos; Estudos do léxico; História da Língua Portuguesa; Linguística Geral; Linguística Histórica; Multimodalidade; Prosódia e Discurso; Sociolinguística; Teorias da Tradução.

 

Professores Permanentes: Alexandre Agnolon, Giácomo Patrocinio Figueredo, Leandra Batista Antunes, Maria Clara Versiani Gallery, Maria Rita Drummond, Paulo Henrique Aguiar Mendes, Soélis Teixeira do Prado Mendes.

 Professor Colaborador: William Augusto Menezes.